2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ MOV ]
25:28. അവനോടു ആദരവായി സംസാരിച്ചു അവന്റെ ആസനത്തെ തന്നോടുകൂടെ ബാബേലിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന രാജാക്കന്മാരുടെ ആസനങ്ങൾക്കു മേലായി വെച്ചു;
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ NET ]
25:28. He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than the other kings who were with him in Babylon.
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ NLT ]
25:28. He spoke kindly to Jehoiachin and gave him a higher place than all the other exiled kings in Babylon.
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ ASV ]
25:28. and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ ESV ]
25:28. And he spoke kindly to him and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ KJV ]
25:28. And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Babylon;
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ RSV ]
25:28. and he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ RV ]
25:28. and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ YLT ]
25:28. and speaketh with him good things and putteth his throne above the throne of the kings who [are] with him in Babylon,
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ ERVEN ]
25:28. Evil Merodach was kind to Jehoiachin. He gave Jehoiachin a more important place to sit than the other kings who were with him in Babylon.
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ WEB ]
25:28. and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
2 രാജാക്കന്മാർ 25 : 28 [ KJVP ]
25:28. And he spoke H1696 kindly H2896 to H854 him , and set H5414 H853 his throne H3678 above H4480 H5921 the throne H3678 of the kings H4428 that H834 [were] with H854 him in Babylon; H894

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP